On edge là gì

*
Quý Khách mong luyện nói giờ Anh nhưng mà lại chần chừ nói tới chủ đề gì, cùng đắn đo hỏi phần đông gì? Hãy tìm kiếm chiến thuật tại đây!




Bạn đang xem: On edge là gì

*
Những bài học kinh nghiệm ngữ pháp thực hành thực tế, đơn giản và dễ dàng, dễ hiểu để giúp đỡ bạn nắm rõ các nguyên tắc áp dụng Anh ngữ hiệu quả..




Xem thêm: Download Typingmaster Pro 10 Full Crack 2021 Vĩnh Viễn, Download Typingmaster Pro Full Key

*
Hệ thống các bài học kinh nghiệm Anh ngữ qua đoạn phim theo nhà đề: tiếp xúc từng ngày, kỹ năng chất vấn, tài năng bán hàng, tài năng hiệp thương,...




Xem thêm: Facebook - Download Xilisoft Video Converter Ultimate 7

*
Download miễn chi phí tài liệu học TOEIC, TOEFL iBT, IELTS, tự vựng, ngữ pháp, phạt âm,...Hãy đăng ký thành viên để bắt đầu!


Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả. Trong bài học thành ngữ English American Style từ bây giờ, công ty chúng tôi xin đưa về quý vị 3 thành ngữ new gồm tự Edge đánh vần là E-D-G-E tức là lưỡi dao xuất xắc loại bờ xuất xắc loại cạnh. Anh các bạn Don Benson của bọn họ xin gọi thành ngữ thứ nhất.

VOICE: ( DON): The first idiom is “On The Cutting Edge”, “ On The Cutting Edge”.

TEXT: (TRANG): On The Cutting Edge nghĩa Đen là bên trên lưỡi dao sắc đẹp bén, cùng nghĩa láng là quá xa các fan khác trong một lãnh vực như thế nào kia, chẳng hạn như công nghệ, nghệ thuật, văn hóa truyền thống tốt nghệ thuatä. Trong ví dụ sau đây, thằng bạn họ xin nói tới một kỹ thuật gia Do thái từng chạy trốn Đức quốc thôn và tạo cho lịch sử vào lãnh vực công nghệ. Đó là khoa học gia Albert Eisntein.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space and time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy và brought us inlớn the atomic age.

TEXT: (TRANG): Câu này có nghĩa nlỗi sau: Ông Albert Einstein đã vượt xa các ngươì khác vào lãnh vực thiết bị lý học. Những ý kiến của ông đang phương pháp mạng hóa tư tưởng hiện đại về không gian với thời gian . Và công trình nghiên cứu của ông đã tạo nên đại lý định hướng để khai quật ngulặng tử năng cùng chuyển bọn họ vào thời đại nguyên ổn tử.

Có vài trường đoản cú new mà ta nên biết là: Physics P-H-Y-S-I-C-S tức thị đồ gia dụng lý học tập. Thought tấn công vần là T-H-O-U-G-H-T tức thị tứ tưởng, cùng Atomic A-T-O-M-I-C tức là nguim tử. Và vây tiếng xin mời quý khách nghe lại tỉ dụ này.

VOICE: (DON): Albert Einstein was on the cutting edge of physics. His ideas revolutionized modern thought on space and time. And his work formed the theoretical base for the exploitation of atomic energy and brought us into the atomic age.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đây là thành ngữ vật dụng hai.

VOICE: (DON): The second idiom is “To Have an Edge On” , “To Have An Edge On”.

TEXT: (TRANG): To have sầu an edge on có nghĩa là ở trong phần có lợi cố hơn fan không giống. Thành ngữ này rất phổ cập trong lãnh vực thương mại, chủ yếu trị xuất xắc thể dục thể thao. Chẳng hạn như một công ty hữu ích rứa rộng các cửa hàng không giống do gồm thành phầm giỏi hơn. Một team trơn có ích vậy hơn các nhóm bóng khác vị các cầu thủ đá nkhô hanh rộng với giỏi rộng. Trong lãnh vực thiết yếu trị, xin mời qúy vị nghe tỉ dụ sau đây:

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, & he has a good record khổng lồ run on. He’s almost sure to win next November!

TEXT: (TRANG): Câu này có nghĩa nhỏng sau: Tôi nhận định rằng ông Pete Smith gồm một điểm mạnh hơn đối phương của ông trong cuộc tnhãi con cử vào thượng viện Hoa kỳ đại diện đến tiểu bang của bọn họ. Ông ấy có rất nhiều kinh nghiệm. Ông đã từng có lần làm đại biểu chính phủ trong 10 năm, với gồm một quá trình làm việc tốt nhất có thể nhằm tnhãi ranh cử . Ông ấy gần như là chắc chắn rằng vẫn win cử hồi tháng 11 cho tới.

Có một số trong những tự bắt đầu mà lại ta cần phải biết là: Race tấn công vần là R-A-C-E nghĩa là một trong cuộc tranh ma cử xuất xắc chạy đua, Experience đánh vần là E-X-P-E-R-I-E-N-C-E nghĩa là kinh nghiệm tay nghề, với Sure, tiến công vần là S-U-R-E nghĩa là chắc chắn rằng. Và bây chừ xin mời khách hàng nghe lại tỉ dụ này.

VOICE: (DON): I think Pete Smith has an edge on his rival in the race for the US Senate from our state. He’s got the experience: He’s been a Congressman for ten years, and he has a good record to run on. He’s almost sure to win next November!

TEXT: (TRANG): Khác cùng với 2 thành ngữ nhắc trên, thành ngữ vật dụng tía mà lại quý vị nghe tiếp sau đây có một ý nghĩa sâu sắc xấu đi.

VOICE: (DON): The third idiom is “On the Ragged Edge”, “ On The Ragged Edge”.

TRANG: (TRANG): On the ragged edge có một trường đoản cú new là Ragged , tiến công vần là R-A-G-G-E-D nghĩa là rách nát rưới, xác xơ. Vì cố, On the ragged edge được dùng làm tả một chứng trạng nguy nan, nlỗi một tín đồ sẽ đứng mặt bờ vực thoắm. Trong thí dụ dưới đây, một công ty doanh thương thì thầm với tập sự viên của ông ta về thực trạng nghiêm trọng của công ty của ông ta.

VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quick loan somewhere, I’m afraid we’ll be right on the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Nhà doanh tmùi hương này nói: Này cô Mary, tôi sẽ lo ngại về thực trạng tiền bạc vào chủ thể của bọn họ. Số sản phẩm bán ra thì sụt xuống mà lại ngân sách lại tăng quá cao. Trừ phi chúng ta có thể vay mượn tiền tài ở chỗ nào đó, còn ko thì tôi e rằng họ vẫn đứng bên trên bờ vực thẳm bị vỡ nợ.

Có vài ba từ new đáng chăm chú là: Scared , tiến công vần là S-C-A-R-E-D tức thị run sợ, Loan L-O-A-N nghĩa là một trong món tiền vay mượn, và Bankrupt B-A-N-K-R-U-P-T tức là phá sản hay vỡ lẽ nợ. Và hiện nay xin mời khách hàng nghe lại thí dụ này: VOICE: (DON): Mary, I’m getting scared about our money situation in the firm. Our sales are down, our costs are way up. Unless we can get a quichồng loan somewhere, I’m afraid we’ll be right On the ragged edge of going bankrupt!

TEXT: (TRANG): Thí dụ cơ mà quý vị vừa nghe sẽ dứt bài học thành ngữ English American Style lúc này của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ. do vậy là họ vừa học được 3 thầnh ngữ bắt đầu. Một là On the cutting edge nghĩa là thừa trội tín đồ không giống vào một lãnh vực nào đó, hai là To have sầu an edge on tức thị hữu ích thay hơn người khác, và bố là On the ragged edge tức là nghỉ ngơi vào một triệu chứng nghiêm trọng, xuất xắc sinh sống bên bờ vực thẳm. Huyền Trang xin xin chào khách hàng thính trả với xin hứa gặp gỡ lại khách hàng trong bài học kinh nghiệm kế tiếp.